🇭🇹 Гаити · Гренадеры
До моей поездки на Гаити все задавали один и тот же вопрос
Возвращение на родину глазами игрока-эмигранта
Францди Пьерро (Frantzdy Pierrot) сказал одну фразу после тренировки. Эта фраза была не о футболе — хотя он нападающий сборной Гаити, играет во французском клубе и один из немногих, кто может представлять Гаити на международной арене. Он сказал: 'Каждый раз, когда я возвращаюсь на Гаити, таможенники в аэропорту Порт-о-Пренса знают мою маму. Не из-за футбола — потому что она продавала банановый хлеб на улице перед аэропортом.'
Я отталкивался от этой фразы. Не потому, что она о футболе, а потому что она сразу открыла другой вход на Гаити: вход в страну, определяемую не предупреждениями о поездках, а памятью о возвращении домой и повседневной стойкостью.

Гаити находится в Карибском море и делит остров Эспаньола с Доминиканской Республикой. Это одна из беднейших стран Западного полушария, которая за последние годы пережила наложение политической нестабильности, бандитских конфликтов и стихийных бедствий. Большинство стран в 2025 году дают один и тот же совет для поездок на Гаити: 'Не ездить.' Но Гаити также первая независимая республика в мире, созданная восстанием чернокожих рабов. Эта страна заявила о своём существовании в 1804 году за каменными стенами Цитадели Лаферьер (Citadelle Laferrière) — и более 200 лет спустя эта крепость всё ещё стоит.
Момент прибытия в Порт-о-Пренс (Port-au-Prince) не был красивым. В зале аэропорта музыка Kompa гремела из старых динамиков — тот ритм, который сплетает африканские барабанные ритмы с карибскими мелодиями, заставляя тебя невольно двигать плечами. Двое детей протиснулись в толпу, ожидающую багаж, чтобы помочь мне с сумками — не из доброты, а в надежде на чаевые. Влажность и жара воздуха были ещё более удушающими, чем на взлётной полосе снаружи. Честно говоря: первое впечатление от Гаити не было романтичным. Но я решил не приукрашивать и не очернять, а просто записывать.
Вдоль прибрежного шоссе на север, через засушливые кустарники и редкие придорожные рынки, на горизонте появился Кап-Аитьен (Cap-Haïtien). Цитадель Лаферьер (Citadelle Laferrière) — крупнейшая крепость Западного полушария — притаилась на вершине 900-метровой горы, словно каменный гигант. Дорога к ней была настолько крутой, что дыхание лошадей звучало громче колокольчиков. Поднявшись на вершину, я, запыхавшись, опёрся на 200-летнюю каменную стену, а рядом местный гид сказал: 'Знаешь, эту крепость никогда не атаковали. Она слишком большая, настолько большая, что никто не осмелился прийти.' На пустыре у подножия горы дети играли в футбол. На поле были нарисованы красно-синие линии, как на флаге Гаити — сжав национальный памятник и повседневный футбольный матч в одну картину. Это самый правдивый ритм гаитянского повествования.

Жакмель (Jacmel) — город из папье-маше и красок. Его карнавальные маски — самые сложные произведения искусства во всём Карибском бассейне, а мастера, создающие их, в основном живут в домах без электричества. Один мастер по папье-маше сидел на корточках у двери и работал. Маска в его руках наполовину улыбалась, наполовину рычала — грива льва превратилась в человеческие зубы, перья птицы вплелись в африканские узоры. 'На карнавале все носят маски,' сказал он, 'но под маской — настоящее Гаити. Там есть страх, есть гнев, и есть ритм, который заставит тебя танцевать до рассвета. Гаитяне никогда не носят только одну маску.' Я вспомнил Уайлда-Дональда Геррье (Wilde-Donald Guerrier) — крайнего нападающего сборной Гаити, который прошёл путь от южного побережья Порт-а-Пиман (Port-à-Piment) до европейских полей. Его жизненный путь похож на маски Жакмеля: наполовину лишения, наполовину свет, который заставляет мир обратить на себя внимание.
Аромат Griot — жареных кусочков свинины с острыми маринованными овощами (pikliz) — разносится на три квартала от уличного лотка. Хозяйке лет шестьдесят, на ней выцветший фартук. Заметив, что я фотографирую, она улыбнулась и положила мне в тарелку ещё два куска мяса: «Ешь побольше, ты выглядишь так, будто тебе это нужно». Pikliz по остроте не уступает любому азиатскому соусу — гаитяне отвечают остротой на жару, на бедность, на все проблемы, которые не решить жалобами. В шипящем масле Griot, в звуках Kompa на углу, в скорости, с которой рыночные торговки чистят бобы, я увидел то, что могу описать только словом «стойкость».
В последний вечер перед отъездом из Гаити я стоял на балконе отеля в Порт-о-Пренсе (Port-au-Prince) и смотрел на огоньки в горах — это были не фонари, а свечи и керосиновые лампы, обычное дело в районах без электричества. Я вспомнил холодные формулировки из предупреждений для путешественников: «высокий уровень преступности», «недостаточная инфраструктура», «не рекомендуется к посещению». В этих утверждениях нет лжи. Но читая только их, вы не узнаете, как гаитянам удаётся делать самые острые маринованные овощи во всём Карибском бассейне; вы не узнаете, почему камни Цитадели (Citadelle) стоят уже 200 лет; вы не узнаете, почему мать Пьеро (Pierrot) продавала банановый хлеб у аэропорта, а двадцать лет спустя её сын вывел имя Гаити на мировую арену, забивая голы на международных стадионах.

Вспомните слова Пьеро (Pierrot) в конце интервью: «На флаге Гаити написано: „Единство — сила“. В детстве я этого не понимал. Теперь каждый раз, надевая футболку сборной, я вспоминаю, как моя мать продавала хлеб на улице. Это не было капитуляцией. Это был гаитянский способ — если автобус не приходит, поставь свой лоток прямо на остановке».
Discover more countries
Travel stories from other countries
Cape Verde
Trace an archipelago through morna music.
Curacao
Where Caribbean sun meets Dutch gables.
Uzbekistan
Finding modern answers on the Silk Road.
Jordan
Tracing backward from Petra's light.
DR Congo
City to river to rainforest to lava.
Iraq
Babylon is still there. Why is no one going?
Qatar
A real receipt for 24 hours in Doha.
Netherlands
Canals, railways, and Oranje match nights.
Switzerland
Reading lakes and mountains by rail.
Morocco
Medinas, Atlantic wind, and Sahara dunes.
South Africa
From Table Mountain to Soweto and Kruger.
Japan
A bullet train arriving exactly on time.
Senegal
Teranga, sea wind, and yellow shirts.
Korea
KTX trains, palaces, and red match nights.
Ivory Coast
Lagoons, cocoa, and orange shirts.
Norway
Fjords, railways, and a north waiting for goals.
Uganda
The Nile, gorillas, and The Cranes.