Západná Afrika / Atlantické ostrovy
Kapverdy
Ostrovný tím dokáže premeniť záujem z jedného zápasu na turistický záujem o sopky, pláže, hudbu a atlantické trasy.
Spoznávajte krajinu opačne – od tímu na majstrovstvách sveta
Premieňame náhle vyhľadávané účastnícke krajiny na príbehové sprievodcov plné krajiny, hráčov, kultúry a cestovných trás.
Zobraziť krajinuVybrané účastnícke krajiny
Začíname prioritne s menej známymi tímami, nováčikmi a krajinami, ktorých vyhľadávanosť náhle stúpla: poloha, hráči, krajina, trasy a kultúrne pozadie.
Západná Afrika / Atlantické ostrovy
Ostrovný tím dokáže premeniť záujem z jedného zápasu na turistický záujem o sopky, pláže, hudbu a atlantické trasy.
Karibik
Za karibským futbalovým príbehom sú holandské trasy, farebné štvrte a cestovateľský záujem o modré koralové útesy.
Stredná Ázia
Príbeh prvých majstrovstiev sveta môže cestovateľov zaviesť do starobylých miest Hodvábnej cesty, k modrým dlaždiciam a púštnym železničným trasám.
Stredný východ
Futbalová zvedavosť sa môže premeniť na trasu cez Petru, Wadi Rum, Ammán a Mŕtve more.
Karibik
Jedno futbalové vyhľadávanie môže otvoriť haitské horské pevnosti, hudbu, umenie a karibské diasporické trasy.
Stredná Afrika
Tím „Leopardi“ dokáže spojiť futbalovú zvedavosť so sopkami, dažďovými pralesmi, riečnymi mestami a konžskou hudbou.
Blízky východ
Futbalová cesta cez Mezopotámiu môže predstaviť staroveké mestá, močiare, svätyne a moderný Bagdad.
Perzský záliv / Blízky východ
Tento známy hostiteľ majstrovstiev sveta dokáže aj naďalej pretaviť futbalový záujem na cestovanie za púšťou, panorámou, trhom a na medzipristátie.
Western Europe / Low Countries
Orange football turns canals, bikes, museums, and compact Dutch train routes into an easy first European trip.
Central Europe / Alps
Swiss football curiosity becomes a rail route through lakes, alpine peaks, multilingual cities, and precise travel planning.
North Africa / Maghreb
The Atlas Lions open a route through medinas, Atlantic wind, mountain passes, and Sahara dunes.
Southern Africa
Bafana Bafana turns a World Cup host's memory into Cape Town, Soweto, Kruger, wine country, and football streets.
East Asia
Samurai Blue turns football curiosity into Tokyo nights, Kyoto temples, bullet trains, and precision travel planning.
West Africa
The Lions of Teranga can open a route through Dakar, Goree Island, pink lakes, Saint-Louis, music, and Atlantic football culture.
East Asia
The Taegeuk Warriors turn football attention into Seoul, Busan, Jeju, Gyeongju, and a precise rail-led Korea trip.
West Africa
Les Elephants carry a route through Abidjan, Grand-Bassam, Yamoussoukro, cocoa country, and Gulf of Guinea football culture.
Northern Europe
Norway turns World Cup curiosity into fjords, railways, Arctic light, and the football map behind Haaland and Odegaard.
East Africa
The Cranes can turn East African football curiosity into gorilla trekking, the Nile, savanna drives, and Kampala match nights.
Prečo som vytvoril túto webovú stránku o cestovaní na Majstrovstvá sveta
Osobná poznámka fanúšika futbalu s tridsaťročnou praxou a nepokojného cestovateľa.

Som fanúšikom futbalu už tridsať rokov. Majstrovstvá sveta pre mňa nie sú len program, výsledky a vyraďovacie boje; sú ako veľmi presné hodiny, ktoré rozdeľujú život na spomienky jednotlivých šampionátov. Pamätám si, v ktorej izbe som sledoval ten-ktorý zápas, kto bol pri mne, čo bolo na stole na večeru, ktoré meno sa zrazu stalo známym. Zároveň som veľmi rád cestujem. Približne dva mesiace v roku sa dávam na cestu, aby som videl, ako sa na nejakom mieste pomaly rozvíja príroda, spoločnosť a kultúra. Travel the Teams sa zrodilo na mieste, kde sa tieto dve staré vášne stretávajú: na jednej strane Majstrovstvá sveta, na druhej strane rozložená mapa.
V minulých rokoch v tomto období som už bol na nejakom pobreží, horskej ceste, trhu alebo na železničnej stanici. Tento rok som kvôli Majstrovstvám sveta neodcestoval ďaleko. Pôvodne som chcel len pokojne sledovať futbal, ale na zápasoch sa objavilo príliš veľa tímov a vlajok, ktoré som nepoznal. Zrazu som sa chcel spýtať: Kde vlastne táto krajina je? Aká je ráno? Čo jedia ľudia po práci? Kde deti hrajú futbal? Ak by som tam pristál zajtra, ktorou cestou by som ju mal začať spoznávať?
Pokračovať v čítaní